Acuerdo de licencia de usuario final

PURPLE® y ZVRS® CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL DE SOFTWARE

Mediante el uso de Purple Communications, Inc. (denominada “Purple") o ZVRS software de servicio de retransmisión de vídeo (“Software”), usted acepta los términos, condiciones y políticas de uso aceptable establecidos en este documento. Si no está de acuerdo con todos los términos de este acuerdo, debe desinstalar inmediatamente el Software y/o dejar de usarlo. Purple or ZVRS servicios.

Certificación. Usted certifica que tiene una discapacidad auditiva o del habla. Además, certifica que comprende que el costo de las llamadas VRS se paga con las contribuciones de otros usuarios de telecomunicaciones al Fondo TRS.

Si es padre o tutor de un menor de 18 años y accede y descarga el Software para los servicios VRS en su nombre, certifica que su hijo menor o tutelado tiene una discapacidad auditiva o del habla y comprende que el costo de VRS Las llamadas se pagan con las contribuciones de otros usuarios de telecomunicaciones al Fondo TRS.

Si accede o descarga el software para servicios de interpretación por retransmisión de vídeo (“VRI”) únicamente, las certificaciones anteriores no se aplican.

Propiedad. Purple or ZVRS, sus licenciantes y afiliados conservan toda la propiedad y los derechos sobre el Software licenciado en virtud del presente sin excepción.  Purple y ZVRS son submarcas de ZP Better Together, LLC. (denominada la “Compañía”).

Duración y Terminación. Esta licencia termina automáticamente si usted viola o no cumple con cualquiera de los términos y condiciones de este Acuerdo o los términos y condiciones relacionados con la interpretación de retransmisión de video y los servicios punto a punto (“Servicios”) que se le brindan a través de este Aplicación de software. Los términos y condiciones aplicables a los Servicios se incorporan al presente y están disponibles en el sitio web de ZP en https://zpbettertogether.com/legal-disclaimer Usted es responsable de revisar y cumplir con los términos del Purple or ZVRS Servicios. Usted acepta que, tras la rescisión, destruirá (o borrará permanentemente) todas las copias del Software.

Alcance de la licencia. Esta licencia para el Software se limita a una licencia intransferible para usar el Software en cualquier dispositivo que usted posea o controle. No puede alquilar, arrendar, prestar, vender, redistribuir ni sublicenciar el Software. No puede copiar (excepto según lo expresamente permitido por esta licencia), descompilar, realizar ingeniería inversa, desensamblar, intentar derivar el código fuente, modificar o crear trabajos derivados del Software, cualquier actualización o cualquier parte del mismo (excepto como y sólo en la medida en que cualquier restricción anterior esté prohibida por la ley aplicable). Si incumple esta restricción, puede estar sujeto a un proceso judicial y a una indemnización por daños y perjuicios. Los términos de la licencia regirán cualquier actualización que reemplace y/o complemente el Software original, a menos que dicha actualización vaya acompañada de una licencia separada, en cuyo caso regirán los términos de esa licencia.

Uso aceptable del Software y Servicios. Usted acepta no utilizar el Software para fines ilegales o de una manera que interfiera con Purple's o ZVRSla capacidad de proporcionar Servicios a usted o a otros clientes. Tiene expresamente prohibido participar en comunicaciones o conductas de naturaleza ilegal (incluidas, entre otras, llamadas indecentes, obscenas, ilegales, amenazantes, acosadoras o de broma) mientras utiliza el Software y permitir que otros lo hagan. Usted acepta no grabar, publicar en Internet ni transmitir la voz, imagen o semejanza de ningún Purple or ZVRS intérprete de cualquier manera para cualquier propósito, o para almacenar, recuperar o usar la voz, imagen o semejanza de cualquier Purple or ZVRS intérprete de cualquier manera que no sea la necesaria para proporcionar VRS. Usted acepta no utilizar VRS de ninguna manera que pueda resultar en el uso de VRS por parte de personas que no requieren el servicio para comunicarse por teléfono. Usted acepta no utilizar los servicios para ninguna llamada de VCO VRS en la que no sea un participante activo. Purple or ZVRS se reserva el derecho de discontinuar o suspender inmediatamente su uso del Software o Servicios en caso de que participe en dicha actividad. Específicamente, y sin limitación, usted acepta no utilizar el Software y los Servicios de ninguna manera para acosar, abusar, acechar, amenazar, difamar o de otro modo infringir o violar los derechos de cualquier otra parte, y reconoce y acepta que la Compañía no está en de ninguna manera responsable de dicho uso por su parte, ni de ningún mensaje o transmisión acosadora, amenazante, difamatoria, ofensiva o ilegal que pueda recibir como resultado del uso de cualquiera de los Software o Servicios. Además, acepta que su uso del Purple or ZVRS Los servicios y su uso del software cumplirán con Purple's o ZVRSLos términos, condiciones y políticas de (incluidas las políticas sobre uso aceptable establecidas en Purple's o ZVRSdel sitio web que se aplican a cualquier uso de los Servicios) y cumplirá con las reglas, regulaciones y políticas publicadas de la Comisión Federal de Comunicaciones. Purple or ZVRS también tiene el derecho de discontinuar o suspender, sin previo aviso, su uso del Software o Servicios si tiene conocimiento de que ha violado los términos y condiciones de este Acuerdo y/o los términos que rigen el uso del Purple or ZVRS Servicios. Purple or ZVRS también se reserva el derecho de investigar y perseguir activamente o detener cualquier intento de interrumpir los Servicios a sus clientes, incluida la presentación de demandas civiles, la cooperación con las autoridades policiales y/o el procesamiento penal según lo considere necesario.

Consentimiento para el uso de datos. Usted acepta que la Compañía puede recopilar y utilizar datos técnicos e información relacionada, que incluye, entre otros, información técnica sobre su dispositivo, sistema y software de aplicación, y periféricos, que se recopila periódicamente para facilitar el suministro de actualizaciones de software, soporte de productos y otros servicios para usted (si corresponde) relacionados con el Software. La Compañía puede utilizar esta información, siempre que sea en una forma que no lo identifique personalmente, para mejorar sus productos o brindarle servicios o tecnologías. Consulte la Política de privacidad de ZP en https://zpbettertogether.com/privacy-policy para obtener más información sobre los datos recopilados y su uso.

Materiales de terceros. El Software permite el acceso a servicios y sitios web de terceros que están sujetos a términos de servicio separados y otros términos y condiciones de los cuales usted es responsable. El uso de los Servicios requiere acceso a Internet y que usted acepte términos de servicio adicionales. Usted comprende que al utilizar cualquiera de los Servicios, puede encontrar contenido que pueda considerarse ofensivo, indecente u objetable. Sin embargo, usted acepta utilizar los Servicios bajo su propio riesgo y que la Compañía y sus afiliados y/o licenciantes no tendrán ninguna responsabilidad ante usted por el contenido que pueda considerarse ofensivo, indecente u objetable.

Derechos de propiedad intelectual. Usted reconoce que el Software y los Servicios contienen contenido, información y material exclusivos de la Compañía que están protegidos por la propiedad intelectual aplicable y otras leyes, incluidos, entre otros, los derechos de autor, y acepta no utilizar dicho contenido, información o materiales exclusivos de ninguna manera. de ningún tipo, excepto el uso permitido del Software y los Servicios. Ninguna parte del Software puede reproducirse de ninguna forma ni por ningún medio. Usted acepta no modificar, alquilar, arrendar, prestar, vender, distribuir o crear trabajos derivados basados ​​en el Software, de ninguna manera.

SIN GARANTÍA: USTED RECONOCE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE EL USO DEL SOFTWARE ES BAJO SU PROPIO RIESGO Y QUE TODO EL RIESGO EN CUANTO A LA CALIDAD SATISFACTORIA, EL RENDIMIENTO, LA PRECISIÓN Y EL ESFUERZO CORRE CON USTED. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EL SOFTWARE Y CUALQUIER SERVICIO REALIZADO O PROPORCIONADO POR EL SOFTWARE SE PROPORCIONAN "TAL CUAL" Y "SEGÚN DISPONIBILIDAD", CON TODOS LOS DEFECTOS Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. POR EL PRESENTE, LA COMPAÑÍA RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES CON RESPECTO AL SOFTWARE Y CUALQUIER SERVICIO, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, DE CALIDAD SATISFACTORIA, DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, DE EXACTITUD. , DE DISFRUTE TRANQUILO, Y DE NO INFRACCIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. LA COMPAÑÍA, SUS LICENCIANTES Y AFILIADOS NO GARANTIZAN CONTRA LA INTERFERENCIA EN SU DISFRUTE DEL SOFTWARE, QUE LAS FUNCIONES CONTENIDAS O LOS SERVICIOS REALIZADOS O PROPORCIONADOS POR O A TRAVÉS DEL SOFTWARE SATISFARAN SUS REQUISITOS, QUE LA OPERACIÓN DEL SOFTWARE O LOS SERVICIOS SERÁ ININTERRUMPIDA O LIBRE DE ERRORES, O QUE LOS DEFECTOS EN EL SOFTWARE O LOS SERVICIOS SE CORRIJEN. NINGUNA INFORMACIÓN O CONSEJO ORAL O ESCRITO BRINDADO POR LA COMPAÑÍA O SU REPRESENTANTE AUTORIZADO CREARÁ UNA GARANTÍA. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS O LIMITACIONES DE LOS DERECHOS LEGALES APLICABLES DE UN CONSUMIDOR, POR LO QUE LAS EXCLUSIONES Y LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE A USTED.

Limitación de responsabilidad e indemnización. EXCEPTO LO PROHIBIDO POR LA LEY, EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA, SUS LICENCIANTES Y AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES POR LESIONES PERSONALES O CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, INDIRECTO O CONSECUENTE, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE DATOS, INTERRUPCIÓN COMERCIAL O CUALQUIER OTRO DAÑO O PÉRDIDA COMERCIAL, QUE SURJA O ESTÉ RELACIONADO CON SU USO O INCAPACIDAD DE UTILIZAR EL SOFTWARE, CUALQUIER CAUSA, INDEPENDIENTE DE LA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD (CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRA MANERA). ESTA LIMITACIÓN SE APLICARÁ INCLUSO EN EL CASO DE QUE LA COMPAÑÍA HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR LESIONES PERSONALES O POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE ESTA LIMITACIÓN PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. En ningún caso la responsabilidad total de la Compañía, su licenciante o sus afiliados hacia usted por todos los daños (que no sean los requeridos por la ley aplicable) excederá la cantidad de cincuenta dólares ($50.00). Las limitaciones anteriores se aplicarán incluso si el remedio mencionado anteriormente no logra su propósito esencial.

Usted acepta que la Compañía no será responsable de ningún reclamo o causa de acción que surja de su uso del Software. Además, usted acepta indemnizar y eximir de responsabilidad a la Compañía y sus accionistas, funcionarios, directores, empleados, agentes y entidades afiliadas por todos los costos, honorarios, gastos y daños de cualquier naturaleza relacionados con dichos reclamos o causas de acción. , incluidos los costos judiciales y de arbitraje, los honorarios de abogados y los costos de otros expertos o profesionales, excepto en la medida en que dichos reclamos se basen en actos intencionales o deliberados o en una mala conducta grave de la Compañía. Esta disposición del Acuerdo seguirá aplicándose después de que finalice este Acuerdo.

Esta disposición del Acuerdo no debe aplicarse a los empleados de agencias federales de EE. UU. que utilicen el Software mientras actúan en sus capacidades oficiales. En tales casos, estos términos se regirán, interpretarán y aplicarán de acuerdo con las leyes federales de los Estados Unidos de América. En la medida permitida por la ley federal, se aplicarán las leyes del Estado de California en ausencia de una ley federal.

Limitaciones de exportación. No puede utilizar ni exportar ni reexportar el Software excepto según lo autoricen las leyes de los Estados Unidos y las leyes de la jurisdicción en la que se obtuvo el Software. En particular, pero sin limitación, el Software no se puede exportar ni reexportar (a) a ningún país embargado por los EE. UU. o (b) a ninguna persona que esté en la lista de Nacionales Especialmente Designados del Departamento del Tesoro de los EE. UU. o en la Lista de Personas Denegadas del Departamento de Comercio de los EE. UU. o Lista de entidades. Al utilizar el Software, usted declara y garantiza que no se encuentra en ninguno de dichos países ni en ninguna de dichas listas. También acepta que no utilizará estos productos para ningún propósito prohibido por las leyes de los Estados Unidos, incluido, entre otros, el desarrollo, diseño, fabricación o producción de armas nucleares, misiles o armas químicas o biológicas.

Artículos Comerciales. El Software y la documentación relacionada son "Artículos comerciales", tal como se define ese término en 48 CFR §2.101, y consisten en "Software informático comercial" y "Documentación de software informático comercial", tal como se utilizan dichos términos en 48 CFR §12.212 o 48 CFR §227.7202, según corresponda. De conformidad con 48 CFR §12.212 o 48 CFR §227.7202-1 a 227.7202-4, según corresponda, el software informático comercial y la documentación del software informático comercial se otorgan bajo licencia a los usuarios finales del gobierno de EE. UU. (a) solo como artículos comerciales y (b) con sólo aquellos derechos que se otorgan a todos los demás usuarios finales de conformidad con los términos y condiciones del presente documento. Derechos no publicados reservados según las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos.

Ley que rige. Las leyes del Estado de Texas, excluyendo sus conflictos de normas legales, rigen esta licencia y su uso del Software. Su uso del Software también puede estar sujeto a otras leyes locales, estatales, nacionales o internacionales.

Soporte y uso. Ni la Compañía, ni ninguna de sus empresas matrices, subsidiarias o afiliadas, ni sus respectivos licenciantes, distribuidores, revendedores o proveedores (llamados colectivamente "Afiliados"), son responsables de mantener o brindar soporte para el Software y no tienen ninguna obligación. para proporcionar actualizaciones, correcciones o nuevas versiones del Software.

Derechos del gobierno de EE. UU. El Software es un software informático comercial tal como se describe ese término en 48 CFR 252.227-7014(a)(1). Si lo adquiere una agencia civil o en nombre de ella, el Gobierno de los EE. UU. adquiere este software informático comercial y/o la documentación del software informático comercial sujeto a los términos de este Acuerdo como se especifica en 48 CFR 12.212 (Software informático) y 12.211 (Datos técnicos) de las Regulaciones Federales de Adquisiciones (“FAR”). Si es adquirido por o en nombre de cualquier agencia dentro del Departamento de Defensa (“DOD”), el gobierno de los EE. UU. adquiere este software informático comercial y/o la documentación del software informático comercial sujeto a los términos de este Acuerdo como se especifica en 48 CFR 227.7202-3. del Suplemento FAR del DOD (“DFAR”) y sus sucesores.

Comunicaciones masivas/uso inadecuado. No puede utilizar el Software ni ninguno de los Servicios relacionados, incluidas las herramientas de comunicación a las que se puede acceder a través del Software, para enviar comunicaciones masivas no solicitadas. De manera similar, no puede autorizar a otros a usar su cuenta o subcuentas para enviar comunicaciones masivas no solicitadas, ni hacer que otra persona envíe comunicaciones masivas no solicitadas. No puede recopilar ni recopilar información sobre los usuarios de la Compañía, incluidos los nombres de usuario, ni utilizar esa información con el fin de enviar comunicaciones masivas no solicitadas. Además, la Compañía se reserva el derecho de investigar cualquier uso inadecuado o ilegal del Software o los Servicios, o incumplimiento de este Acuerdo, y de solicitar reembolso y daños. La Compañía no será responsable de ningún costo o daño que surja directa o indirectamente de su uso o mal uso del Software o los Servicios.

Representación del Cliente. Usted declara y garantiza que la información contenida en su solicitud o materiales de registro para el Software y/o Servicios es verdadera y correcta. La Compañía se reserva el derecho de rescindir este Acuerdo en cualquier momento si determina que dicha información era falsa o engañosa.

Equipo Usted es responsable de obtener su propio teléfono y/o acceso a Internet necesario para acceder y utilizar el Software y los Servicios, y todos los cargos relacionados con los mismos. Cualquier cargo telefónico u otros cargos de comunicaciones en los que incurra para utilizar el Software o los Servicios son su responsabilidad. Además, su proveedor de telecomunicaciones, como un proveedor de servicios inalámbricos, puede cobrar tarifas de servicio por alertas, mensajes de texto (incluida la recepción/envío de mensajes instantáneos y correo electrónico), navegación web y otros servicios que requieren el uso de tiempo aire y servicios de datos inalámbricos. Consulte con su proveedor para verificar las tarifas que se le puedan aplicar.

Proveedor predeterminado y Purple or ZVRS números de diez dígitos. Cuando obtienes un Purple or ZVRS número de teléfono de diez dígitos, usted está seleccionando a la Compañía como su proveedor “predeterminado” de VRS, lo que significa que todas las llamadas de VRS hacia y desde su Purple or ZVRS Los números de teléfono de diez dígitos asignados a su dispositivo de acceso se enrutarán, de forma predeterminada, a través del VRS de la Compañía.

Según las reglas de la FCC, como su proveedor predeterminado, la Compañía: (i) le solicitará su ubicación física en la que se utilizará el dispositivo por primera vez para realizar llamadas VRS (su “Ubicación registrada”); (ii) brindarle una manera fácil de actualizar la información de su Ubicación registrada si cambia, sin costo ni equipo adicional; y (iii) enrutar todas las llamadas de emergencia al 911/E911 realizadas desde el dispositivo a través de los servicios VRS de la Compañía al personal de emergencia apropiado y transmitir el número de devolución de llamada y su ubicación registrada, el nombre de la Compañía y el número de identificación del intérprete de video de la Compañía. manejando la llamada al 911/E911.

Portado Según las reglas de la FCC, usted podrá transferir (o “portar”) el Purple or ZVRS número de diez dígitos asignado a usted a un proveedor predeterminado que no sea la Compañía. Si ya tiene un número de teléfono de diez dígitos de un proveedor de VRS que no sea la Compañía, pero desea seleccionar a la Compañía como su proveedor predeterminado, puede transferir fácilmente su número de teléfono a la Compañía; comuníquese con PurpleAtención al cliente en 877-885-3172 or Soporte @purplevrs.com, o ZVRSEquipo de experiencia del cliente (CET) en 866-932-7891 or Soporte @zvrs.comy ellos le ayudarán a transferir su número. TENGA EN CUENTA: Si elige transferir su Purple or ZVRS número de diez dígitos asignado al Software y al dispositivo a otro proveedor de VRS, es posible que varias de las funciones del Software ya no sean completamente funcionales.

Llamadas de emergencia al 911/E911. Si necesita realizar una llamada de emergencia, puede marcar el número de emergencia 911/E911 a través de su Software. Para asegurarse de que su llamada 911/E911 se dirija al centro de respuesta de emergencia adecuado y de que el personal de respuesta de emergencia pueda enviar ayuda a su ubicación física, la Compañía (como su proveedor predeterminado) necesita obtener la dirección (la Ubicación registrada) desde donde está realizando la llamada de emergencia. Es muy importante que proporcione su Ubicación registrada a su proveedor predeterminado; y si cambia su ubicación física, debe proporcionar su nueva ubicación a su proveedor predeterminado lo antes posible, ya que el proveedor tardará un tiempo en actualizar sus registros (lo que podría afectar la capacidad del proveedor predeterminado de enviar su Ubicación registrada a un equipo de respuesta de emergencia); puede actualizar su ubicación registrada (ubicación física) en el área Configuración > Nombre y dirección E911 de la aplicación, en el perfil de su cuenta en la web en zpbettertogether.com o contactando PurpleAtención al cliente en 877-885-3172 or Soporte @purplevrs.com, o  ZVRSEquipo de experiencia del cliente (CET) en 866-932-7891 or Soporte @zvrs.comy le ayudarán a actualizar o cambiar su ubicación registrada.

Puede encontrar más información sobre las reglas de la FCC sobre proveedores predeterminados, llamadas de emergencia al 911/E911 y llamadas de 10 dígitos en el sitio web de la FCC: http://www.fcc.gov/guides/ten-digit-numbering-and-emergency-call-handling-procedures-internet-based-trs.

TENGA EN CUENTA: LIMITACIONES DE LAS LLAMADAS AL 911/E911 BASADAS EN RELÉ.

La Compañía le informa que cualquier llamada de emergencia al 911/E911 debe realizarse a través de un teléfono de texto tradicional (“TTY”) o (si no hay un TTY disponible) a través de un teléfono estándar, cuando sea posible. Marcar el 911 desde un TTY o un teléfono tradicional sigue siendo el método más confiable y rápido para comunicarse con el personal de respuesta a emergencias. Si utiliza el Software en un dispositivo móvil para realizar una llamada al 911/E911, debe tener en cuenta que dicho uso está sujeto a limitaciones y riesgos importantes.

Problemas o errores técnicos y de otro tipo. Es posible que su ubicación y cualquier número de teléfono asociado con el Software y el dispositivo móvil no se pasen automáticamente al centro de servicios de emergencia o al personal cuando utilice el Software y el dispositivo móvil para realizar una llamada de emergencia al 911/E911. Esto podría deberse a muchas razones, incluidas, entre otras, dificultades técnicas, mal funcionamiento del dispositivo, mal funcionamiento del equipo, problemas de software o corrupción o error humano. Los errores técnicos pueden incluir un corte de red o de energía, o degradación de su servicio de Internet por otro motivo, cancelación o suspensión de su servicio de banda ancha o ISP o si su acceso o uso del dispositivo ha sido terminado, suspendido, restringido o cancelado, o si el dispositivo ha sido deshabilitado, abierto, alterado o modificado de otro modo. El error humano puede incluir malas interpretaciones, errores o su incapacidad o falta de voluntad para proporcionarle su dirección al intérprete; En cada caso, es posible que la Compañía no pueda obtener su ubicación u otra información relevante y/o proporcionar esa información al personal de emergencia apropiado.

Otros proveedores. Si no elige a la Compañía como su proveedor predeterminado pero utiliza el Software y el dispositivo móvil para realizar una llamada de emergencia al 911/E911 a través de la Compañía, es probable que la Compañía no tenga acceso a su Ubicación registrada, en cuyo caso el intérprete tendrá que intentarlo. y obtener esa información durante la llamada de emergencia al 911/E911 y luego dirigir la llamada lo más rápido posible al centro de respuesta de emergencia correcto tratando de ubicar el centro de respuesta de emergencia apropiado según el número de teléfono proporcionado.

Limitación y exención de responsabilidad por llamadas al 911/E911. Si es posible, las llamadas de emergencia al 911 deben realizarse a través de un teléfono de texto tradicional (“TTY”) o (si no hay un TTY disponible) un teléfono estándar. Marcar el 911 desde un TTY o un teléfono tradicional sigue siendo el método más confiable y rápido para comunicarse con el personal de respuesta a emergencias.

Si utiliza el Software y el dispositivo móvil para realizar una llamada al 911/E911 utilizando cualquier proveedor VRS o TRS, incluidos los servicios VRS o TRS de la Compañía, la Compañía no es responsable de ningún reclamo, daño o pérdida que surja de su uso del Software y dispositivo móvil para facilitar esa llamada. Esta limitación de responsabilidad incluye cualquier responsabilidad por agravio, contrato o de otro modo por cualquier daño a la propiedad, lesión personal o muerte que surja o esté relacionada con el uso del Software y el dispositivo móvil para realizar una llamada al 911/E911, o el suministro de cualquier VRS, VRI, TRS o incidente de servicios de interpretación relacionado con dicha llamada de emergencia. Esta limitación de responsabilidad se extiende, sin limitación, a actos u omisiones que involucran (1) el desarrollo, diseño, instalación, operación, mantenimiento, desempeño o provisión del Software, o cualquier VRS, VRI, TRS o servicios de interpretación proporcionados en conexión con un llamada al 911/E911 o la prestación de servicios de emergencia; (2) interrupciones, demoras, errores de transmisión, cortes de red, fallas, defectos, dificultades técnicas, casos fortuitos, errores humanos, malas interpretaciones, errores u otros sucesos, independientemente de la fuente del suceso, que puedan surgir durante el manejo o transmisión de una llamada de emergencia al 911/E911; y (3) entrega a un centro de respuesta de emergencia o personal del centro de emergencia, proveedor de servicios médicos de emergencia o proveedor de despacho de emergencia, seguridad pública, servicio de bomberos o funcionario encargado de hacer cumplir la ley, o centro de atención de emergencia o traumatología de un hospital, punto de respuesta de seguridad pública, respuesta predeterminada designada a nivel estatal punto, de cualquier información del usuario relacionada con llamadas al 911/E911 o con la prestación de servicios de emergencia. La Compañía tampoco es responsable de ningún error en la transmisión o interpretación de cualquier información relacionada con la emergencia, que incluye, entre otros: ubicación, información de identificación como nombres, naturaleza de las emergencias o cualquier otro detalle compartido durante la llamada. Además, la Compañía no es responsable de ningún daño que surja de su falta de proporcionar el Purple Servicio de una Ubicación Registrada precisa y actualizada, o por no otorgar permiso para una Purple or ZVRS aplicación para acceder a la información de ubicación de su dispositivo. Para obtener información sobre cómo actualizar su ubicación registrada, consulte los Términos de retransmisión de ZP en: https://zpbettertogether.com/relay-terms.

Uso de información de geolocalización para llamadas 911/E911. La Compañía hará todo lo posible para utilizar la función de información de geolocalización que usted habilitó voluntariamente en su dispositivo móvil para enrutar sus llamadas de emergencia (E911) al Punto de Respuesta de Seguridad Pública (PSAP) más adecuado. Este proceso depende de la capacidad de su dispositivo para determinar la ubicación precisa y de su consentimiento para compartirla. La Compañía no puede garantizar que su llamada E911 se enrute al PSAP más adecuado si usted no da permiso para compartir la información de ubicación de su dispositivo o si la información de ubicación no está disponible. Su llamada y la información de ubicación se enrutan a través de redes de llamadas de emergencia de terceros e infraestructura de PSAP. Si bien la Compañía confía en estos sistemas para ofrecer un enrutamiento preciso, no puede garantizar la precisión de su rendimiento. Si bien la Compañía se esfuerza por garantizar un enrutamiento de emergencia preciso y oportuno, puede haber demoras, enrutamiento incorrecto o fallas causadas por limitaciones del dispositivo, configuración de permisos, problemas de red o sistemas externos.

Limitación de la responsabilidad. AL UTILIZAR EL SERVICIO DE LA COMPAÑÍA, USTED ACEPTA QUE LA COMPAÑÍA NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA DEMORA, ENRUTAMIENTO ERRÓNEO O FALLA DE LOS SERVICIOS DE EMERGENCIA DEBIDO A DATOS DE UBICACIÓN INCOMPLETOS O NO DISPONIBLES O FACTORES DEL SISTEMA DE TERCEROS.